Istilah (Idiom) Bahasa Inggris Yang Umum Digunakan - Moonlightisjoy
Disclaimer : Sorry for my bad English, I just want to improve my english writing skills here, but just few sentences.
When learning english, kamu pasti nggak asing dengan istilah “idiom”. Actually, every language have idioms.
Idiom adalah kelompok atau kontruksi kata yang dirangkai dengan susunan tertentu yang maknanya tidak dapat ditebak dari arti kata-kata penyusunnya secara terpisah atau tidak dapat diartikan secara literal. Maybe, secara susunannya idiom tidak bisa diartikan tetapi bisa dipahami oleh kelompok tertentu. Can be said that idiom merupakan bagian dari suatu budaya. sehingga kalau kita menjumpai atau mempelajari suatu budaya baru, kita juga akan menjumpai idiom-idiom baru
Kali ini aku mau membahas tentang Idiom bahasa Inggris yang aku tahu.
Cara mengetahui apakah kata itu masuk dalam idiom or not adalah dengan mengaitkan kalimat yang diungkapkan dengan topik pembicaraan. If the sentence is deemed not 'connected' or weird, it could be that the speaker is actually making or using an idiom. The way to understand an idiom is you must learn it. Nggak semua idiom punya makna yang bisa ditebak. And it can be said, the only best way to find out the meaning is to read or ask.
Idiom-idiom di bawah ini aku kumpulkan dari berbagai sumber, selain itu aku juga punya teman dari Canada dan aku tanya-tanya juga sama dia.
Mampir juga ke Youtube Channel aku yuk! Di sana ada banyak tutorial-tutorial yang Insya Allah berguna dan menambah wawasan kalian. Here is the link Octavia Noor Isnaeni's Youtube Channel
When learning english, kamu pasti nggak asing dengan istilah “idiom”. Actually, every language have idioms.
Idiom adalah kelompok atau kontruksi kata yang dirangkai dengan susunan tertentu yang maknanya tidak dapat ditebak dari arti kata-kata penyusunnya secara terpisah atau tidak dapat diartikan secara literal. Maybe, secara susunannya idiom tidak bisa diartikan tetapi bisa dipahami oleh kelompok tertentu. Can be said that idiom merupakan bagian dari suatu budaya. sehingga kalau kita menjumpai atau mempelajari suatu budaya baru, kita juga akan menjumpai idiom-idiom baru
Kali ini aku mau membahas tentang Idiom bahasa Inggris yang aku tahu.
Cara mengetahui apakah kata itu masuk dalam idiom or not adalah dengan mengaitkan kalimat yang diungkapkan dengan topik pembicaraan. If the sentence is deemed not 'connected' or weird, it could be that the speaker is actually making or using an idiom. The way to understand an idiom is you must learn it. Nggak semua idiom punya makna yang bisa ditebak. And it can be said, the only best way to find out the meaning is to read or ask.
Idiom-idiom di bawah ini aku kumpulkan dari berbagai sumber, selain itu aku juga punya teman dari Canada dan aku tanya-tanya juga sama dia.
- Beat the air : Sia-sia belaka
- Behold to : Berkewajiban
- Call away : Menyuruh keluar, memanggil dari
- Chatterbox : Orang yang banyak bicara
- Lowkey : Orang yang merahasiakan sesuatu
- Certain of : Yakin, pasti, percaya diri
- One smart cookie : Orang yang sangat pintar
- Piece of cake : Mudah banget
- Freeze one's buns off : Sangat kedinginan
- Gravy train : Bayaran yang banyak dengan kerja yang sedikit
- Cold fish : Orang yang memiliki sedikit emosi, keras hati & tidak berperasaan.
- A couch potato : Gabut/orang yang tidak produktif di rumah 1 hari penuh
- A bitter pill : Takdir yang kurang baik
- Actions speak louder than words : Niat orang yang dapat di nilai dari apa yang dilakukan ketimbang apa yang dikatakan
- Party animal : Orang yang aktif mengikuti acara pesta
- Lone wolf/ Lone bird : Orang yang lebih suka bekerja sendiri, tidak pandai bersosialisasi
- A dime a dozen : Sangat umum dan tidak memiliki nilai yang berarti
- Add insult to injury : Tindakan yang membuat situasi menjadi semakin buruk
- Highkey : Membiarkan semua orang tau
- Bright Spark : Orang yang pintar / cerdas
- Eye-catching : Sesuatu/seseorang yang menarik dan mencolok
- Fishy : mencurigakan
- Frosty : dingin, tidak ramah
- Half-hearted : setengah hati/ ragu
- Apples & oranges : ekspresi untuk mencoba membedakan 2 barang berbeda tapi agak mirip
- A banana skin : sesuatu/seseorang yang menyebabkan suatu hal terhenti/terhambat
- It just went over his head : Orang yang nggak paham
- Head over heals : Sepenuhnya cinta/benar-benar cinta
- Let's call it a night : Ungkapan lain untuk mengucapkan selamat malam
- To go nuts : Kesal & marah
Mampir juga ke Youtube Channel aku yuk! Di sana ada banyak tutorial-tutorial yang Insya Allah berguna dan menambah wawasan kalian. Here is the link Octavia Noor Isnaeni's Youtube Channel
Comments
Post a Comment
Jika ada yang ingin ditanyakan tulis pertanyaan kamu di kolom komentar ini :)
Dilarang berkomentar hal yang berbau SARA!